Anlamlı ya da anlamsız sözlerin, aliterasyonlardan, secilerden ve kafiyelerden yararlanılarak, ahenkli bir şekilde art arda sıralandığı manzum ya da mensur sözlerdir. Tekerlemelerde şaşırtmaca, tuhaflık, güldürme önemli olduğu için birbirine benzeyen seslerin art arda yuvarlanması sağlanmış ve kelimelerin anlamlı olması amacı güdülmemiştir. İki mısra ile yirmi mısra arası değişen, hatta yirmi mısradan daha fazla yazılan tekerlemelerin yanında, özellikle masal başlarında söylenen nesir şeklindeki tekerlemelerde vardır. Düzenli bir şekilde yazılan tekerlemelerde genellikle 7'li hece ölçüsü kullanılır.
-Komşu, komşu ! Az gittim uz gittim.
-Hu, hu! Dere tepe düz gittim.
-Oğlun geldi mi? Çayır çimen geçerek,
-Geldi Lale sümbül biçerek,
-Ne getirdi? Soğuk sular içerek,
-İnci, boncuk. Altı ayla bir güzde,
-Kime, kime? Bir arpa boyu yol gittim.
-Sana, bana.
-Başka kime?
-Kara kediye
-Kara kedi nerede? Karga karga “gak” dedi,
-Ağaca çıktı “Çık şu dala bak” dedi,
-Ağaç nerede? Karga seni tutarım,
-Balta kesti Kanadını yolarım.
-Balta nerede?
-Suya düştü.
-Su nerede? Adem madene gitmiş. Adem madende badem yemiş.
-İnek içti. Madem ki Adem madende badem yemiş, niye bize getirmemiş.
-İnek nerede?
-Dağa kaçtı. Bir berber bir berbere, bre berber gel beraber bir berber dükkânı açalım
-Dağ nerede? demiş.
-Yandı, bitti kül oldu.
Evvel
zaman iken, deve tellal iken, saksağan berber iken… Ben anamın beşiğini
tıngır mıngır sallar iken. İp koptu, beşik devrildi. Anam kaptı
maşayı, babam kaptı meşeyi, döndürdüler dört köşeyi. Dar attım kendimi
dışarı… Kaç kaçmaz mısın… Vardım bir pazara. Bir at aldım dorudur diye.
Bineyim dedim, at bir tekme salladı bana geri dur diye… Padişahın
topları ateşe başladı. Topladım gülleleri cebime koydum darıdır diye.
Tozu dumana kattım, Edirne’ye yettim. Selimiye minarelerini belime
soktum borudur diye. Yakaladılar beni tımarhaneye attılar delidir diye.
Babamdan haber geldi, onun eski huyudur diye. Bereket inandılar, tutup
beni saldılar. Neyse uzatmayalım, masala başlayalım…
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder